Top 5 El zapato derecho y el izquierdo eran iguales
右脚的鞋和左脚的鞋在过去是一样的
Antes no existían los zapatos diferentes para el pie derecho y el izquierdo, todos eran armados igual. En el siglo XIX en Filadelfia se crearon zapatos adecuados.
过去没有针对右脚和左脚设计不同的鞋子,所有的鞋都做成一模一样。19世纪时,在费城合适的鞋子被发明出来。
Top 4 El color violeta era un lujo
紫色在过去是很奢华的颜色
En Roma, la ropa de color violeta estaba exclusivamente reservada para emperadores y magistrados.
在罗马,紫色的衣服是只留给皇帝和长官专用的。
Top 3 La falda es una de las prendas más antiguas
裙子是最古老的服装之一
Es la segunda prenda más antigua que puedas llegar a vestir. ¿Quieres saber cuál es la primera? ¡El taparrabos!
裙子是你可以穿的第二古老的服装。你想知道哪种服装排第一吗?遮羞布(三角裤)!
Top 2 Las faldas también son moda de hombres
裙子也是男性的潮流
Si bien las faldas son comúnmente vistos como ropa de mujer, en otras partes del mundo, los hombres utilizan estas prendas con la misma frecuencia que las mujeres.
虽然裙子常常被看做是女性的服装,但是在世界的其他地区,男性和女性一样频繁地穿这种服装。
Top 1 No había ropa para niños
过去没有童装
Antes del 1900. los niños se vestían como adultos. Pero todo cambió con Jeanne Lanvin, que comenzó a diseñar ropa para su hija, llamando la atención de otras personas y cambiando la moda en los niños.
在1990年之前,孩子穿得和成人一样。但是所有的一切因简奴·朗万而有所改变,她开始为自己的女儿设计衣服,引起了其他人的注意,同时也改变了儿童时尚。
¿Te sorprendiste con estas curiosidades? ¡Definitivamente no pensamos en ellas a la hora de vestirnos! Yo no tenía idea de muchas, ¿y tú?
这些奇闻让你吃惊吗?我们在穿衣服的时候肯定想不到这么多!我就不知道这其中的很多事,你呢?