「光一」とあったら、あなたはなんと読みますか?
「光一」这个词,你是怎么读的?
人名であれば「こういち」と読んでも正解ですが、以下の意味を表すときには他の読み方があります。
作为人名的「光一」读作「こういち(kouichi)」是正确的,但当它表示以下含义时,读法就不同了。
1 花札の手役の一つ。七枚の手札の中で一枚だけが光物(=二〇点札)で、あとが全部かす札であるもの。
2 《1から》多くの中で際立ってすぐれていること。また、そのもの。 出典元:小学館 デジタル大辞泉
1 花牌里一种算分的役牌组合,手上7张牌里只有一张分值最高(20分)的好牌,其余都是分值最低(1分)的牌。
2 从花牌用语沿用至一般生活中,表示脱颖而出,非常优秀。也表示格外优秀的人。
这里所说的“花牌”和《花牌情缘》以及《名侦探柯南 唐红的恋歌》里玩的印有小仓百人一首的歌留多,虽同为日本传统纸牌游戏,但牌的数量、图案以及玩法等等都有所不同。这种花牌游戏在《夏日大作战》中出现过。
正解は…
(表达以上两种意思时)的正确读音是…
「ぴかいち」です。
「ぴかいち(pikaichi)」。
「光」の読みは
「光」的读音是
* 音読み コウ
* 訓読み ひか(る)・ひかり
* 音读 kou
* 训读 hika(ru)・hikari
で、「光一」と書くとき以外で「光」を「ぴか」と読むことはありません。なので、人名以外で「光一」と出てきた時は「ぴかいち」と覚えておくと良いでしょう。
因此,除了「光一」这个词以外,日语中“光”这个汉字都不读作「ぴか(pika)」。因此,要记住「光一」不作为人名出现时,要读作「ぴかいち(pikaichi)」。