才不是不务正业,这些都是最适合学习西班牙语的电视剧!
看西语电视剧,真的可以提高西语水平了啦!明明是在认真地看西班牙语电视剧,却被爸妈说不务正业。跟他们说看西语电视剧也是学习西语的一种方式,反而又引发了一场批斗会。
讲真,可以很负责地说:看西班牙语电视剧,真的有助于提高西语水平哦!
下面为大家罗列了几部众所周知的西语剧,让我们一起打开边追剧边学西语的正确方式吧!
1时间管理局
El ministerio del tiempo
先从大家最熟悉的时间管理局说起吧。这部电视剧一播出,便因自黑式的台词先火了一把。作为一部要穿越八百回的电视剧,很好地展现了不同时代的西班牙语。而这,正是我们西语学子需要注意和学习的地方。
↓
这句话中的Mahoma指的是穆罕穆德。据说,有一次穆罕默德站在群山怀抱之中,指着大山对弟子说:“我念几句咒语,山就能移动到我面前”。结果尴尬了,咒语念了不少,山却纹丝不动,于是穆罕默德说了一句:“山不来就我,我便去就山”。表示对方若是不主动来迎合你,就主动去接近他。涨姿势了吗?
纳尼?cortado翻译成牛奶咖啡,那café con leche呢?我们通常把café con leche译为拿铁。
↓
还有一些只有板鸭人才懂的口头语表达,这些都是在书上学不到的哦。
↓
Ni de coña. 没门儿。
↓
Oido cocina. 遵命。
↓
Invita la casa. 请便,你随意。
↓
¡A formar! 集合!
2伊莎贝尔
Isabel
Isabel这是一部标准的西班牙历史正剧。感觉台词中的每个单词都透着一股正义感。追这部剧呢,我们可以学到好多中国俗语对应的西班牙语表达。学会了这些以下这些话,跟板鸭人解释中国俗语就不成问题啦。
↓
以上这句来自中国古代的鸡汤在西班牙语里是这么说的,表达出来是不是别有一番味道。
要解释中国俗语里的“红脸“和”白脸”,千万不能翻译成la cara roja和la cara blanca哦。
↓
人往高处走,所谓“高处”就是去自己的追求,那么西语里的ganar这么解释就再贴切不过了。
3天鹅绒坊
Velvet
有多少人是和小编一样迷妹,被《天鹅绒坊》里的俊男靓女吸引,追剧追到停不下来。曾因第二季没有字幕组翻译,只能被迫看生肉……讲真,这部西语电视剧真的最爱了。从演员服饰到整体画面感,每一帧都彰显着精致二字。虽然讲述的是上世纪的故事,可怎么看都像是一部现代剧一样时尚感满满。
↓
虽然被第一集第一镜这悲怆的气氛所吓到,但“尘归尘,土归土”的翻译还是让人记忆犹新。
↓
爱熬鸡汤,怕是这部剧最大的特点了!
↓
哇,面朝大海春暖花开,用西语居然可以这样说!
其实每一部西语电视剧都能让我们学到很多关于西语的地道表达,当然前提是我们要认真仔细地去看。一般追剧都要看两遍,第一遍主要看剧情,顺便练练听力。第二遍的时候,就会暂停好几次,研究研究人家的表达。事实证明,通过这样的追剧方法确实可以让西语水平有所提升。
《浮华饭店》、《时间的针脚》、《红鹰》、《物理化学》、《天使亦魔鬼》等电视剧,大家都再熟悉不过了。
今天,再给大家推荐几部比较小众的西语电视剧(我们看西语电视剧还是以学习为主啦,所以有时候剧情什么的可以适当忽略一下嘻嘻嘻)。
绯闻女孩 墨西哥版
Gossip Girl对许多女孩来说,可以说是回忆杀了!当年一句“I'm Chuck Bass”不知迷倒了多少万千少女,小编当然也是如此。墨西哥翻拍的《绯闻女孩》全程都是拉美口音的西语,这下可以好好练练拉美口音的听力了。值得一提的是,墨西哥版翻拍得简直太称原著粉的心了!镜头分毫不差啊,虽然没有了上东区的车水马龙,但海景真的是美到心醉。
Aquí no hay viva
西班牙的老牌电视剧,同时也是情景喜剧中非常不错的一部。目前国内很难找到字幕,不过倒是锻炼听力的好机会。情景喜剧的句法语法都不会太难,而且还可以学到很多西班牙的街头口语。重点是!相当搞笑啊哈哈哈哈哈哈。有兴趣的小伙伴可以去找找资源哦!