最近,一个新梗“水灵灵”在全网上爆火,好像无论说什么,都能加上“水灵灵”三个字。不仅二次元可以用,磕cp可以用,甚至形容小狗也可以用,仿佛万物皆可“水灵灵”。追本溯源,这个梗的起源其实来自于女子演唱组合LE SSERAFIM的“忙内”洪恩採在节目上指着杂志说,“我在中间水灵水灵的,有很多可怕的姐姐们围着我”。由于洪恩採平时就喜欢用“年龄梗”来彰显自己年纪小,这句发言也引起了网友们的关注,于是,大家就这样开始玩起了这个梗。那么,“水灵灵”用韩语到底应该怎么说呢?本文将详细介绍这个词汇,希望能“水灵灵”地为同学们的韩语学习和词汇积累提供有价值的参考!感兴趣的同学请千万不要走开哦~如果觉得本文对自己的韩语学习、韩语词汇积累有所助益,请不要忘记点击收藏,以备日后需要时查阅哦~快来看看吧!
一、“水灵灵”的起源:韩语词汇“똘망똘망”
其实,洪恩採原话中的“水灵灵”是“똘망똘망”这个韩语词汇。
根据naver词典,韩语词汇“똘망똘망”一共有以下两个解释:
1.形容眼神清亮、伶俐的样子;
2.形容小孩子看向大人时充满期待、闪闪发光的眼神。
因此,“똘망똘망”可以翻译为“水灵灵”或者“滴溜溜”。
二、“水灵灵”(韩语词汇“똘망똘망”)的具体用法
下面,我们将详细介绍“水灵灵”,也就是韩语词汇“똘망똘망”的实际应用方法,以帮助同学们加深对这个韩语词汇的理解。
来看一下例句:
1.【예】그래도 나와 동생은 잠을 안 자려고 눈을 똘망똘망 굴렸다.(但我和弟弟还是不想睡觉,眼睛滴溜溜地转。)
2.【예】내가 똘망똘망 눈을 맞추고 이야기를 들어주니까 그들의 마음의 문이 쉽게 열린다.(我睁着水灵灵的眼睛听他们诉说,他们因此很容易就向我袒露了心声。)
简而言之,万物皆可“똘망똘망”!同学们现在记住这个韩语词汇了吗?
以上就是有关热梗“水灵灵”的起源,即韩语词汇“똘망똘망”的释义,以及韩语词汇“똘망똘망”具体用法的详细介绍,希望能对同学们的韩语学习和词汇积累有所帮助!祝所有同学都可以在韩语学习的过程之中学有所成、收获满满!加油!
此外,同学们如果有任何疑问,或需要更多信息,欢迎随时联系新东方欧亚教育的专业老师进行咨询~而如果同学们想要深入了解韩语知识,可以定制韩语专属精品课程,量身定制适合的学习方案,激发学习兴趣,在轻松愉快的氛围中掌握语言学习的技巧和方法!我们期待与您共同探讨韩语学习的奥秘哦!