在西班牙点一杯咖啡,你可能听到服务员问“¿Quieres un café?”(卡斯蒂利亚语),或是“Vols un cafè?”(加泰罗尼亚语),甚至“Queres un café?”(加利西亚语)——这可不是语言错误,而是西班牙方言王国的日常!这个面积仅相当于四川省的国度,竟孕育出4种方言,今天我们就来解码这片伊比利亚半岛上的“语言盲盒”。
1、卡斯蒂利亚语(Castellano)
卡斯蒂利亚语也就是我们常说的西班牙语。作为国家通用语言,据统计超过98%的西班牙人使用该语言,基于卡斯蒂利亚方言演变而来,12世纪后逐渐成为主导,而后又随着发现新大陆成为拉美多国的官方语言,使得西班牙语在母语人数方面目前位列世界第二。
2、加泰罗尼亚语(Catalán)
使用人口占全国16%,通行于加泰罗尼亚、瓦伦西亚及巴利阿里群岛。加泰罗尼亚语与法语、意大利语同属罗曼语族,甚至成为安道尔公国的官方语言。其词汇如“universitat(大学)”与西班牙语“universidad”同源,体现其拉丁语的根基。
3、加利西亚语(Gallego)
西北部加利西亚自治区的语言,使用率约7%。因为地理原因与葡萄牙语高度相似,中世纪曾用于抒情诗创作,被誉为“伊比利亚的诗歌之语”。
4、巴斯克语(Vasco)
是欧洲唯一的孤立语言,与任何语系无亲缘,使用人口仅占2%。其复杂的20种语格变化和神秘起源(可能早于印欧语系)成为语言学界的未解之谜。
相关西班牙语学习阅读