在意大利语的世界中,关系代词如同一座桥梁,连接着句子的各个部分,使我们的表达更加流畅和连贯。它们像是一种语言的粘合剂,将我们的想法和信息有序地粘合在一起,使得我们的沟通更加清晰和准确。然而,对于许多学习者来说,关系代词的使用往往是一大挑战。其繁复的形式和复杂的用法,常常让人感到困惑和挫败。但别担心,今天小亚老师将为你详细梳理意大利语的关系代词用法,帮助你更好地理解和掌握这一重要的语法点。
pronomi relativi 关系代词
「关系代词」既可以指代「某人」,也可以指代「某物」。常见的「关系代词」有:
che
没有词形的变化,前面「不能出现前置词」,在其引出的从句中可以:
— 替代「主语」,例如:
L’operatrice, che mi ha servito, si chiamava Silvana.
或
— 替代「直接宾语」,例如:
Ho scelto la banca che mi hai consigliato.
cui
没有词形的变化,通常「需要与一个简单前置词(即不带定冠词的前置词)」连用。例如:
È questo il libro di cui ti parlavo.
La bimba a* cui vogliamo regalare il libro si chiama Eva.
有时「cui」的前面可以有定冠词「il cui/la cui/i cui/le cui」,代替「del quale/della quale/dei quali/delle quali」,表示所属含义。例如:
Gianni Rodari, le cui favole sono state tradotte in molte lingue, è morto nel 1980.
* 当「cui」前面出现的前置词是「a」时,后者通常可以「省略」。
quale/i
有「阴阳性(il quale/la quale)」和「单复数(i quali/le quali)」的变化,总要与「所指代的名词」进行「性数搭配」,前面可以与「前置词」或者「冠词」连用。例如:
Ecco un bancomat dal quale posso prelevare soldi.
在「比较正式」的文字中,或者为了避免「歧义」和「误解」,可以代替「cui」或者「che(充当主语时)」。例如:
Ho incontrato la ragazza di Michele che lavora in banca.
↓
Chi lavora in banca? Michele o la ragazza?
↓
Ho incontrato la ragazza di Michele, il quale [Michele] lavora in banca.
Ho incontrato la ragazza di Michele, la quale [la ragazza] lavora in banca.
注意:
副词「dove」在连接「两个句子」时也有「关系代词」的含义。例如:
Andiamo in un ristorante dove (in cui/nel quale) preparano un risotto ottimo.
如果大家想要了解意大利语的知识,可以定制意大利语专属精品课程,量身定制适合的学习方案,激发学习兴趣,学生们将在轻松愉快的氛围中掌握语言学习的技巧和方法。如有任何疑问或需要更多信息,请随时联系新东方欧亚教育的专业老师进行咨询。