学习日语的同学,想必都对语法接续有深刻的感受吧(懵....)。在语法接续中,经常出现类似表述,比如:~と思う,“我想....”“我认为....”,前接简体句。简体句,即较随意的口语表达。那么,简体句具体指哪种句子呢?我们今天来一起学习一下基本的简体句吧。同学们在学习过程中要注意敬体句和简体句之间的转换噢!
首先,来看一下动词句的简体句形式。
动词句 |
敬体 |
简体 |
|||
现在 ·将来 |
肯 |
見ます |
ます形 |
見る |
原形 |
否 |
見ません |
ません |
見ない |
ない形 |
|
過去 |
肯 |
見ました |
ました |
見た |
た形 |
否 |
見ませんでした |
ませんでした |
見なかった |
なかった形 |
|
特殊 |
あります→ある ありません→ない ありました→あった ありませんでした →なかった |
通过表格,我们不难发现,动词句的简体句形式正好对应动词的各种形,比如原形、ない形、た形、なかった形。
下面,来看一下い形容词句的简体形式吧。
い形句 |
敬体 |
简体 |
现肯 |
暑いです |
暑い |
现否 |
暑くないです |
暑くない |
过肯 |
暑かったです |
暑かった |
过否 |
暑くなかったです |
暑くなかった |
很明显,い形容词句的简体形式是把敬体后面的「です」都去掉啦!
最后,我们来看一下な形容词句和名词句的简体形式吧。我们知道,な形容词句和名词句的敬体句形式是基本一致的,正好,它们的简体形式当然也是一致的!需要注意的是,在较随意的口语表达中,表中的では是可以约音为じゃ的!
な形句 名词句 |
敬体 |
简体 |
现肯 |
元気です 雨です |
元気だ 雨だ |
现否 |
元気ではありません 雨ではありません |
元気ではない 雨ではない
|
过肯 |
元気でした 雨でした |
元気だった 雨だった |
过否 |
元気ではありませんでした 雨ではありませんでした
|
元気ではなかった 雨ではなかった |
敬体句和简体句之间的转换是学好日语的重要基础,大家一定要准确掌握呀!