新东方网>小语种>天津>西班牙语>正文

西语阅读 | 短暂的分别

2021-05-11 20:41

来源:天津新东方欧亚教育

作者:


  短暂的分别对夫妻来说是好事吗?

  Según una terapeuta, el tiempo ideal de separación provisional de una pareja que tiene problemas estaría en torno a los seis meses.

  据一位治疗学家所说,对于一对彼此之间存在问题的夫妻来说,理想的分开时间大概是六个月。

  Muchas parejas han vivido esta situación: surge un tema de conflicto en el hogar y la discusión se va haciendo más enconada. Aunque los dos saben que van a venir invitados a cenar, no pueden parar de agredirse verbalmente. Pero, en un momento dado, llaman a la puerta: empiezan a venir los primeros invitados. Obligados por la situación, dejan de discutir, se dejan absorber por el ambiente de fiesta y, horas después, cuando todo el mundo se va, comprueban que ya no están enfadados. El motivo de desacuerdo sigue ahí, pero ya no tiene la importancia de antes.

  许多夫妻都有过这种情况:在家相处时出现了一个产生冲突的话题,并且争论越来越激烈。就算知道马上会有客人来家里吃晚饭,他们仍无法停止言语上的攻击。但是,过了一会,有人敲门:第一批客人来了。迫于形势,他们停止争吵,被聚会的气氛所感染,几小时之后,当所有人都离开后,他们已经不那么生气了。虽然产生分歧的原因还在,但是已经不像之前那么严重了。

  Todas las personas que han estado en pareja saben del sanador efecto que tiene un descanso temporal en la escalada de la tensión interpersonal. En el ejemplo se trata de unas horas, pero, en muchos casos, la separación necesaria puede ser de semanas o incluso meses. No se trata del típico "vamos a darnos un tiempo", sino de usar ese tiempo como técnica de resolución de conflictos.

  所有已婚的夫妇都知道,在紧张感加剧的人际交往中,短暂的休息会有缓解的效果。在上面这个例子中是几个小时,但是,在很多情况下,所需的分开时间可能是几个星期甚至是几个月。这不是典型的“让我们给彼此一点时间”,而是用那段时间来作为解决冲突的手段。

  La terapeuta de familia Sharon Gilchrest O’Neill trabaja usando esa estrategia. Ella media en estos periodos de separación ayudando a llegar a acuerdos: quién saldrá del hogar, cómo se cuidará a los ni?os si los hay, cómo será la relación durante la separación provisional, etc.

  家庭调解师Sharon Gilchrest O’Neill使用该原理来工作。她在夫妻分开的时间里帮忙调解以达成共识:谁要离开家,如果有孩子那么谁照顾孩子,在这段短暂的分别中,他们的关系将怎样发展,等等。

  Según esta terapeuta, el tiempo ideal de separación está en torno a los seis meses: sirve para detener la escalada de tensión y no es suficientemente largo como para que la pareja sienta que ha habido una separación permanente.

  根据这位治疗学家所说,理想的分开时间大约是6个月:以阻止压力的升级,并且不是过于漫长,使其变成永远的分离。

在线咨询
免费试听

猜你喜欢

  • 西语学习
  • 西语考试
  • 西班牙留学

            新东方西班牙语辅导专区

            班级名称 上课地点 上课时间 费用 详细

            焦点推荐

            版权及免责声明

            凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网) 所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。

            本网未注明"稿件来源:新东方"的文/图等稿件均为转载稿,本网转载仅基于传递更多信息之目的,并不意味着赞同转载稿的观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。

            如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。

            近期DELE考试时间:10月21日

            西班牙语能力考试工具箱

            考试介绍 考试时间 考试内容
            考试费用 报名程序 查分流程
            在线咨询