西语阅读 | 头发的年龄比胡子大
2021-05-11 21:50
来源:天津新东方欧亚教育
作者:
El se?or Santiago era un anciano de más de 70 a?os de edad, muy simpático y siempre estaba de muy buen humor, por esto tenía gran popularidad entre sus amigos y vecinos. Un día, un joven llamado Ramón, que estudiaba en la Universidad, pasó por un bar donde estaba el se?or Santiago hablando con otros ancianos y le preguntó:
圣地亚哥先生是个70多岁的老人,很有亲和力,而且脾气总是很好,因此在朋友和邻居之间很受欢迎。一天,一个叫拉蒙的读大学的年轻人,在经过一家酒吧的时候问正在和其他老人聊天的圣地亚哥先生:
---Se?or Santiago. ?Por qué tiene usted la barba negra y sin embargo sus cabellos son blancos?
圣地亚哥先生,为什么你的胡子是黑色的,你的头发是白色的呢?
Todos los que estaban allí se quedaron sorprendidos por la pregunta del joven, porque efectivamente el abuelo Santiago tenía el pelo de un color y la barba de otro. El se?or Santiago sonrió tranquilamente y contestó al joven:
在场的所有人对那个年轻人的问题都很吃惊,因为确实圣地亚哥头发和胡子不是一个颜色的。圣地亚哥笑了笑回答道:
---Muy fácil, hijo mío; porque pobres cabellos tienen 20 a?os más que los pelos de mi barba.
孩子,很简单,因为我可怜的头发比我的胡子大20岁。
【词汇解析】
más de 大于;menos de 小于
estar de buen/mal humor 形容人有个好/坏脾气
pasar+por 表示经过某地