表达对比反对时:
-au lieu de / à côté de
-en échange/ en revanche
-alors que / au lieu que
Ex : Je vais écrire une lettre au lieu de leur téléphoner.
我打算给他们写封信,而不是打电话。
Vos ennuis ne sont pas graves à côté des miens.
您遇到的麻烦跟我的比较起来不算严重。
Ils travaillent très dur et reçoivent peu en échange.
他们工作非常辛苦,却收到极少的回报。
Cet éleve est faible en français, en revanche il est fort en mathématiques.
这个学生法语学得差,相反,数学学得很好。
Nous voyageons alors que nous sommes encore là.
我们仿若到远方旅行,尽管人还在这里。
Au lieu que tout le monde prenne sa voiture, allons-y ensemble.
不要各自开各自的车,我们一起去吧。
表达假设时:
-en cas de
-à moins de/ à condition de
-à moins que /en admettant que/ pourvu que /à condition que / sans que
-si
Ex : En cas de doute, demandez l'aide des autorités.
如果有疑惑,可从管理当局寻求援助。
À moins de partir maintenant, il n'arrivera pas à l'heure.
除非他现在就动身, 不然他是不可能准时到的。
On peut bien apprendre le chinois à condition de faire des efforts.
只有下一番功夫才能学好汉语。
J'irais chez vous, à moins que vous ne sortiez.
除非您出去, 不然我就到您家里来。
En admettant que vous ayez raison, cela ne suffirait pas.
就算你说的对, 还是不够
Pourvu que vous ne fassiez pas trop de bruit, vous pourrez jouer dans le couloir. 只要你不发出太大的噪音,你就可以在走廊里玩。
Je vous prêterai cette revue, à condition que vous me la rendiez demain.
假如您明天能还给我,我就借给您这本杂志。
Il est parti sans que je m'aperçoive de rien.
他走了,而我却一点都没有发现。
Si vous allez voir mon ami, vous serez bien reçu.
如果您去看我的朋友,您一定会受到很好的接待。
如需进一步了解小语种学习,或有任何相关疑问,欢迎大家【在线咨询】;会有专业老师为您解答。点击太原【小语种官网】,获取更多小语种学习相关资讯。了解更多新鲜留学内容,欢迎点击太原【前途官网】进行了解。