今天我们来一起对比下
日语语法「~からある」和「~からする」,对于两者的相同和不同大家都要仔细记忆哦~
了解更多
1.「~からある」
接続:数量詞+からある
意味:超过...、...以上
解説:
1.前面多接表示数量、长度、大小、长短、高矮等数量名词。
2.有强调的意味。一般翻译为“长达...多达...”
例文:
500kmからある距離きょりを車くるまで移動いどうするのは疲つかれる。
(开车行驶500公里一定很累。)
連日れんじつの大雨おおあめで地盤じばんが緩ゆるみ、5トンからある岩いわが山やまから落おちてきた。
(由于接连几日的大雨使地面松动,有5吨重的石头从山上掉下来。)
田中たなかさんは80歳さいになるのに5キロからある道みちを毎日まいにち歩あるいて通かよってくる。
(田中快80岁了,但是每天都走长达5千米的道路。)
了解更多
2.「~からする」
接続:数量詞+からする
意味:多达...、高达...
解説:
1.前面多接表示金额的数量词。
2.强调金额之高。注意和上面的「~からある」一样,都有“超过...”的意思。
例文:
200万まんからする車くるまを買かった。
(我买了一辆200多万的车。)
この辺あたりは立地りっち条件じょうけんが良よいので、最もっとも安やすいものでも家賃やちんは10万まん円えんからする。
(这附近的位置很好,所以即使是最便宜的房租也要10万日元起。)
このパソコンは10 万まん円えんからするだろう。
(这台电脑起码值10万日元以上。)
你学会了吗?将两个放在一起,是不是更好记忆了呢?
更多日语词汇与语法,快来新东方日语看看吧!了解更多