夢(ゆめ)があるから頑張(がんば)れる
目を瞑(つむ)ってみて、
そうしたら見えてくる。
ほら、ごらんよ。
カッコウいい自分がいるでしょう。
夢が叶(かな)って満足している自分、
一生懸命(いっしょうけんめい)笑っている自分、
そんな自分はね 苦しみながら逃(に)げませんでした。
しっかりと頑張りぬきました。
焦(あせ)らず、一歩一歩、歩きました。
だからこそ、だからこそ、 カッコウいい自分がいる。
近い未来(みらい)?遠い将来(しょうらい)?
それは良く分からない。
でもね、
カッコウイイ自分が間違いなく笑っている。
译文:
因为有梦想 所以往前冲
闭上双眼, 你就会看到,
嚄,你看,
是不是有一个很棒的自我?
那是一个因实现梦想而倍感满足的自我,
那是一个尽情挥洒欢笑的自我,
然而,那样的自我,
曾经无法从苦海中自拔。
但还是坚韧地挺过来了。
不慌不忙地,一步步走过来了。
正因为如此,正因为如此,
才有了一个很棒的自我。
或许是不远的明天,
或许是遥远的未来,
这不得而知,
但确信无疑的是,
很棒的我一定在那里欢笑。
不管前路怎样,坚持自己的梦想,加油!