学日语这么久,大家有没有注意到,日语中其实没有专门对应“难怪”的词语,在某些场合,「なるほど」可以表达“难怪”的意思,也有几个对应“难怪”的表达,今天我们就一起来学习一下吧! 立即咨询>>
だから~のか/のね
意思:所以…才…啊,前面经常出现某种状态,后面紧跟着解释的原因。立即咨询>>
例句:
~のは/のも当然だ
意思:表示以确凿的事实为依据,主张后者是前者理所当然出现的结果。可译为“…是当然的;难怪…”。
例句:
例句:立即咨询>>
はずだ
意思:表示说话人对原来认为奇怪或者不理解的事情发现了便于理解的事实,总算明白了原因。可译为“怪不得,难怪~”。
例句:
~のも無理はない 立即咨询>>
仪式:在前述事物的情况下,推理出后述的情况合情合理,很容易就明白。常译为“合乎情理,当然,原来~,难怪~”。
例句:立即咨询>>