每年的2月底三月初,在西班牙各个地区都会庆祝狂欢节!(El Carnaval)今天和小助手一起来了解一下这个节日吧! 立即咨询>>
狂
欢
节
El Carnaval
España es conocida en todo el mundo, entre otras cosas, por sus muchas fiestas. Incluso entre Navidad y Semana Santa, que podríamos considerar las dos celebraciones más importantes del año, aparece el carnaval. El Carnaval en España es una antigua celebración festiva documentada desde la Edad Media y con una rica personalidad propia a partir del Renacimiento.立即咨询>>
西班牙以其众多的节日而闻名于世。在圣诞节和圣周之间,一年中最重要的两个节日间,狂欢节占据了重要的地位。西班牙的狂欢节是自中世纪以来就有记载的古老节日庆典,具有文艺复兴时期的丰富个性。
El carnaval se celebra entre los meses de febrero y marzo, ya que las fechas varían dependiendo del año. Durante la celebración de esta fiesta el humor, las parodias y los disfraces invaden las calles de las ciudades y pueblos de España. El carnaval en España no tiene nada que ver con la elegancia del de Venecia ni con el ritmo del de Brasil. Es una fiesta para todas las edades en las que todo el mundo se lo puede pasar muy bien con muy poco.立即咨询>>
狂欢节在二月和三月之间庆祝,具体日期因年份而异。在庆祝这个节日期间,幽默、戏仿和服装将会充斥着西班牙城镇的大街小巷。西班牙狂欢节与威尼斯的优雅、巴西的节奏无关。这是一个适合所有年龄段的派对,每个人都可以用很少的钱度过美好的时光。
El origen del carnaval se remonta a muchos siglos atrás. Se extendió por toda Europa durante la Edad Media y está muy relacionada con la religión. Durante el tiempo que dura la Cuaresma para los cristianos, se imponían diferentes ayunos como no comer carne, no hacer actividades divertidas, etc. Así que, justo antes del comienzo de la Cuaresma, cada año se celebraban unos días de fiesta sin control, para comer toda la carne posible y disfrutar al máximo para coger fuerzas de cara a este tiempo de recogimiento.
狂欢节的起源可以追溯到许多世纪。它在中世纪传播到整个欧洲,与宗教密切相关。在基督徒的四旬期期间,实行了不同的斋戒,例如不吃肉、不做有趣的活动等。所以,就在四旬期开始之前,每年都会肆无忌惮地庆祝几天,尽可能多地吃肉,尽情享受,为这段回忆时间获得力量。
La Zona Norte
Dependiendo de en qué punto de España estés en las fechas del Carnaval, vas a vivir maneras muy diferentes de celebrarlo.立即咨询>>
在西班牙不同地区,你会体会到截然不同的狂欢节,不同地区有着不同的庆祝方式!
En la zona norte, el antroido en Galicia y el antroxu en Asturias están relacionados con tradiciones paganas ancestrales de origen celta.
在北部,加利西亚的 antroido 和阿斯图里亚斯的 antroxu 与凯尔特人的祖先异教传统有关。
El Centro
Ciudad Rodrigo, muy cerca de Salamanca, tiene una de las tradiciones más originales de toda España. El carnaval del toro une el carnaval, con otra de las tradiciones más típicas españolas, los toros.
Ciudad Rodrigo 非常靠近萨拉曼卡,拥有全西班牙最原始的传统之一。公牛狂欢节将狂欢节与另一个最典型的西班牙传统斗牛相结合。立即咨询>>
La Zona Sur
Pero realmente, donde el carnaval se vive con más intensidad es sin duda en Cádiz, Andalucía, y en Tenerife, en las Islas Canarias. Estos son mucho más parecidos a los de Brasil y a los del Caribe. Destaca mucho más la música que en otros puntos de España y las bandas musicales, los bailes y los disfraces se convierten en los verdaderos protagonistas de las fiestas.立即咨询>>
在安达卢西亚的加的斯和加那利群岛的特内里费岛无疑是更有节日氛围的地方。这些与巴西和加勒比地区的狂欢节更为相似。音乐比西班牙其他地区更引人注目,乐队、舞蹈和服装成为庆祝活动的真正主角。
Por todas partes
Y por todas partes, se celebran galas para elegir a la Reina del Carnaval, aunque la más importante y famosa es la de Tenerife. Son desfiles muy parecidos a los de belleza, pero también valoran la originalidad de los trajes, que son vestidos montados con diferentes armazones y ruedas porque llegan a pesar hasta 200 kilos.
各地都会举行盛会来选举嘉年华女王,尽管最重要和最著名的是特内里费岛。它们与选美巡游非常相似,但也很看重服装的独创性,因为它们的重量可达 200 公斤,由不同的框架和轮子组装而成。
Después de saber todo esto,
ya solo queda que te pongas tu máscara y ¡que te unas a la fiesta!
知道这一切后,剩下的就是戴上面具加入派对啦!
以上就是西班牙狂欢节的详细内容,希望可以帮助大家更多的了解西班牙文化!
编辑推荐