西班牙语中性词 “lo”立即咨询>>
“lo”不是指示词,也不是冠词,虽然形式上与这两者有点类似。
【语法叙述用法】
· 具强调意味,以倒装句形式书写。
· Lo可加单、复数(阴阳性)形容词,时态不拘。
-Lo bueno que es el arroz.
米真是好!立即咨询>>
(米是阳性,所以bueno用阳性写法)
-Lo hermosa que es la isla.
岛真是美丽。
(岛是阴性,故用hermosa)
-Lo bonitosque eran los lirios.
百合花真是美。
(Lirios阳性复数,故用bonitos)
【句法关系】立即咨询>>
1.代替提过的阳性名词,直接受词的用法;或是指涉整体概念(第三人称)的事件。
-Le mandé un libro, pero no lo recibió.
我寄书给他,但他没收到。
-Murió una persona en el accidente, pero nadie lo notó.
车祸中有一人死亡,但无人注意这事。
2.Lo + adj + que(lo加形容词用法)
-Lo guapa que eres./Lo guapo que eres.
妳好美。/你好帅。立即咨询>>
-Lo ocupado que está/ Lo ocupados que estamos.
他好忙。/我们好忙。
3.Lo + adv + que(lo加副词用法)
-Lo bien que pinta.
他画的真好。
4.Lo + participio + que (lo 加分词(形容词性质)的用法)
-Lo pintado llama más la atención.
(画过/油漆过的比较醒目/引人注意)立即咨询>>
5.Lo +所有格用法 (涵盖个人所拥有之物,但未明确指定何物)
Lo mío, lo tuyo, lo suyo...
(此处lo只有单数阳性用法,非冠词”los”)
-Lo tuyo es más valioso.
你的比较值钱。
6.附属某人、某地、或某件事的从属关系(未明确指示,但对话者可能知道所指为何事件,可以是选择性特定事件或整体概念)。
-Lo de Juan es más fácil de solucionar.立即咨询>>
Juan 的事比较好解决。(可以指Juan本身或是与Juan相关的事)
Lo del otro día...; Lo de ayer...; Lo de mañana...
(那天的事;昨天的事…;明天的事….)
-Lo del otro día tenemos que hablar ahora.
那天的事我们现在得谈谈.
【Lo形成词组用法】立即咨询>>
A lo grande
奢侈、奢华
Los ricos siempre viven a lo grande.
有钱人总是过的奢华。
Lo mismo (igual): (Me) da lo mismo=(Me) da igual.
(我)无所谓立即咨询>>
A. ¿Quieres pan o arroz? B. Me da lo mismo.
A. 你要饭,还是面包?B. 都好。都可以
Lo de siempre
总是这样
A. ¿Qué tal se encuentra usted? B. Lo de siempre.
A. 您现在觉得如何?B. 还是老样子
Lo de menos.立即咨询>>
最不重要,最不在乎。
Esto es lo de menos.
这是最不重要的。