8ung! 8ung!
(Achtung! Achtung!)
在和朋友的短信聊天中,你肯定不希望你发的信息读起来像教科书或正式信函那样。有一种更快捷、更流畅、更接地气的方式来用德语发短信。那就是使用俚语和缩写来快速打出你的文本。
今天就给大家盘盘11个常见的德语短信缩写,在以后和德国人的交流中会很有用。
非正式德语什么样?
非正式的德语短信和写作不仅仅是了解一些短信缩写。为了让你的德语文本听起来更自然、更随意,你还应该吸收以下其他一些元素。比如说:用“ss”替代字母“ß”;名词用小写等等。
在非正式写作中,不仅拼写风格会发生变化,句子的一般结构也会发生变化。在过去的几十年里,语言学家一直注意到一种叫做Kurzdeutsch(短德语)的东西出现在许多在线社区。
比如“我在工作。”在标准德语中,这句话应该表达为“Ich bin auf der Arbeit”。
但正如上面所指出的,这会被缩写成“Bin auf Arbeit”。尽管使用了缩写形式,但主旨很容易理解。事实上,当人们试图节省写作的空间和时间时,就好比英文中ASAP(as soon as possible),u=you,lol等等,这种现象在各国语言中广泛存在。
11个必备德语短信缩写
hdl (hab dich lieb)
我爱你
这实际上是ich hab(e) dich lieb的进一步缩写。这是一种柏拉图式的方式表达你真的很喜欢某人。
mMn (meiner Meinung nach)
在我看来
就像在英语中,这个短语可以用在句首或句末。有时你会看到它没有大写:mmn。
没错,这不是有东西掉在键盘上或者按错了。他们只是在陈述自己的观点。
zl;ng (zu lang; nicht gelesen)
太长还没看
缩写的简直完美。完整的德语短语是,Es war zu lang,还有habe ich es nicht gelesen。(太长了,所以我没读。)然而,无论什么语言,把它压缩成四个字母会更优雅,更流畅。
nix (nichts)
没什么
字母X在德语中使用得并不多,但当它出现时,它通常以nix的形式出现。这种用法甚至潜入了德语口语中,因为说“nix”要比仔细读“nichts”容易得多。
eh (ehe)
不管怎样\以前\当...时
没啥想说的,举个例子吧:Weißt du eh nicht !
n/ne/nem (ein, einem)
1\一个
这比现在常见的缩写zu+ dem = zum 要不那么正式。比如:
Eigentlich hab ich ne brille aber ich trage immer Kontaktlinsen.
(我戴眼镜,不过我一直戴隐形眼镜。)
ggf (gegebenfalls)
看情况再说
Habt ihr jemals einen Star in dem Büro gesehen? Oder ggf in der Schule?
va (vor allem)
首先,尤其是
这个词有时会带个句号,v.a。这表明它实际上是一个比这个列表上其他一些词更成熟的缩写。毕竟,说英语的人在发短信的时候都不会写lo.l。
甚至在最正式的德语写作中,包括政治演讲和科学写作,你都能看到v.a的身影。
bzw (beziehungsweise)
或者,分别
这是另一个非常常见的词,它出现在日常写作中,而不仅仅是文本或网上的非正式用语。
Das Wort hier ist veraltet bzw umgangssprachlich.
siw (soweit ich weiss)
据我所知
举例:Das ist siw die Wahrheit.
据我所知这是真的
kp, kd (kein Problem, kein Ding)
没问题\没什么
在网聊、游戏聊天室等即时在线交流中,kp经常出现,但在一些评论/跟帖中不多见。当有人说谢谢时候,这是一个很好的快速回应,虽然它可能会有点唐突的,不过这取决于对话的上下文。
多和德国人聊天,如果不认识呢,就多去社群、论坛交流,开阔眼界。慢慢你就会跟上德国人说话聊天的节奏。不过在这之前,首先要有一个良好的德语基础!这个寒假来优优,名师课程全级别开课,保证你的收获超乎你的想象!