今天带着大家简单梳理一下,让你一篇搞定德语情态动词的客观用法!
情态动词(Modalverb)是我们在学习和使用德语的时候经常遇到的一类动词。情态动词的客观用法用情态动词来表达说话者对于某事进行的客观观察与描述,也就是我们在接触德语情态动词的学习后最先学习的内容。
在了解了什么是情态动词的客观用法之后,我们来学习一下每个情态动词具体应该如何使用:
首先是情态动词können,können作为情态动词本意是“能够”,其客观用法一共有三种。
✎1.表示一种能力(Fähigkeit),这种情况下können可以用以下几种形式进行替代:
a) die Fähigkeit haben, etwas zu tun/Nebensatz
b) fähig/imstande sein, etwas zu tun/Nebensatz
c) in der Lage sein, etwas zu tun/Nebensatz
d) vermögen
以上几种代替形式都有“有能力做某事的含义”,具体例子如下:
Sie hat die Fähigkeit, sich verständlich auszudrücken.
她有能力清楚地表达自己。
Meine Eltern sind leider nicht imstande/fähig, mir bei der Hausarbeit zu helfen.
我的父母无法在我写作业的时候帮助我。
Er ist in der Lage, mit der linken Hand zu schreiben.
他能够用左手写字。
Ich vermöge nicht, dich zu überzeugen.
我无法说服你。
✎2.表示一种可能性(Möglichkeit),这种情况下können可以用以下几种形式进行替代:
a) die Möglichkeit haben, etwas zu tun/Nebensatz
b) es ist möglich, etwas zu tun/Nebensatz
以上几种代替形式都有“有机会做某事的含义”,具体例子如下:
Haben wir die Möglichkeit, auf einem anderen Planeten zu leben?
我们有机会在另一个星球上生活吗?
Es ist möglich, dass du mich auch liebst.
你也有可能是爱我的。
✎3. 表示一种许可(Erlaubnis),这种情况下können可以用以下几种形式进行替代:
a) die Erlaubnis haben, etwas zu tun/Nebensatz
这种代替形式有“得到许可做某事的含义”,具体例子如下:
Er hat die Erlaubnis, Computerspiele zu spielen, nachdem er seine Hausaufgaben gemacht hat.
他可以做完作业后玩电脑游戏。
说完了情态动词können之后,我们来简单的看一下情态动词dürfen的客观用法。
情态动词dürfen本意是“被允许做某事”,其客观用法与können的第三种类似,有“得到许可做某事”的含义,可以用以下几种形式进行替代:
a) die Erlaubnis haben, etwas zu tun/Nebensatz
b) es ist gestattet/erlaubt, etwas zu tun/Nebensatz
以上几种代替形式都有“有机会做某事的含义”,具体例子如下:
In China haben die Jugendlichen nur ab 18 Jahre alt die Erlaubnis, Führerschein zu bekommen.
Es ist gestattet/erlaubt, hier zu rauchen.
Sollen作为情态动词,其本意是“应该做某事”,在客观用法中表示任务(Auftrag)或者建议(Empfehlung),可以用以下几种形式进行替代:
a) den Auftrag haben, etwas zu tun/Nebensatz
b) es ist ratsam/empfehlenswert, etwas zu tun/Nebensatz
具体例子如下:
Der Rechtsanwalt hat den Auftrag, mein Interesse zu verteidigen.
律师应该维护我的利益。
Es ist ratsam/empfehlenswert, diesen Kanal zu abonnieren.
这个频道是很值得订阅的。
Wollen作为情态动词,含义是“想要做某事”,在客观用法中可以表示一种意愿(Wille und Breitschaft),可以用以下几种形式进行替换:
a) die Absicht haben, etwas zu tun/Nebensatz
b) die Bereitschaft zeigen, etwas zu tun/Nebensatz
这两种替代形式都有“有意愿做某事”的含义,具体例子如下:
Ich habe die Absicht, in Deutschland zu studieren.
我有意愿去德国读大学。
Die Soldaten haben die Bereitschaft, bis zum Endsieg zu kämpfen.
战士们有战斗到底的意愿(决心)。
Möchten是情态动词mögen的第二虚拟式,在日常生活中mögen作用做实义动词,表示喜欢(z.B. Ich mag dich.我喜欢你)。
而möchten则多用作情态动词,含义与mögen类似,表示“喜欢、想要”。在客观用法中möchten可表示一种愿望(Wunsch),代替形式如下:
a) den Wunsch haben, etwas zu tun/Nebensatz
b) würde gern +…+Infinitiv
这两种替代形式都有“乐意做某事”的含义,具体例子如下:
Ich habe den Wunsch, eine längere Zeit bei meinen Eltern zu bleiben.
我想和父母待更长的时间。
Ich würde gern, am Feierabend einen Film allein anschauen.
我想下班后一个人看一部电影。
Müssen作为情态动词表示“必须做某事”,在客观用法中可以表示一种必要性(Notwendigkeit)或强制(Zwang),代替形式有如下几种:
a) gezwungen sein, etwas zu tun/Nebensatz
b) es ist notwendig, etwas zu tun/Nebensatz
这两种代替形式分别有“被迫做某事”和“有必要做某事”的含义,具体例子如下:
Er ist gezwungen, auf dem Vertrag zu unterschreiben.
他被迫在合同上签字。
Es ist notwendig, Wasser zu sparen.
节约用水是很有必要的。
今天关于德语中情态动词的客观用法的全部讲解到这里就结束啦~不知道看完这篇文章后小伙伴们有没有更好的掌握情态动词及其客观用法呢?
德语学习是一个持续积累和练习的过程,在以后的写作及口语练习中小伙伴们也可以更多的使用情态动词的替换形式来丰富自己的表达哦~