在西班牙语中,总有那么一些意思相同用法不同的词语一直困扰着大家。今天小新给大家详细解释一下"bien、buen、bueno" 这三个不管是西语学习者还是西语考生都会高频用错的词吧。
BIEN 副词
首先我们需要了解,副词的作用是用来修饰动词、形容词和副词,因此bien是不可以直接修饰名词的。
常见❌:Es una bien chica. (chica 是名词)
✅表达:Es una buena chica. 她是个好女孩。
常见❌:He dormido muy bueno. (dormir是动词)
✅表达:He dormido muy bien. 我睡得挺好的。
其次,bien很少会出现在ser的后面,大多出现在estar后面。
常见❌:Es una bien chica. (chica 是名词)
✅表达:Es una buena chica. 她是个好女孩。
常见❌:He dormido muy bueno. (dormir是动词)
✅表达:He dormido muy bien. 我睡得挺好的。
✅- El precio está bien. 这个价格挺好。
✅- Es un buen precio. 这是个好价钱。
那么什么情况下ser后面可以加bien呢?
需要再在bien后面加形容词,让bien来修饰这个形容词,这实际上和前面有没有ser是没有太大关系的。
✅La casa es bien grande. (La casa es muy grande.) 这个房子好大。
✅Quiero una cerveza bien fría. (Quiero una cerveza muy fría.)
我想要一个特凉的啤酒。
BUEN, BUENO 形容词
首先buen是bueno的变体,只有在bueno 放在阳性单数名词前才会出现buen,其他情况都都要用bueno以及它的阴阳单复形式(bueno, buena, buenos, buenas).
❌ Rubén es un bueno chico.
✅ Rubén es un buen chico. 鲁本是个好小伙。
❌ Hoy hace bueno tiempo.
✅ Hoy hace buen tiempo. 今天天气不错。
那么我们继续来说bueno.
bueno是一个形容词,它只能用来修饰名词或代词。
❌ Los profes de XDF son muy bien.
✅ Los profes de XDF son muy buenos. 新东方的老师都好好啊。
estar后面加bueno会表意有所不同,尤其是形容人的时候。
Rubén está muy bueno. 鲁本的身材太棒了。
Rubén está bien. 鲁本(状态)不错。
Este café está muy bueno. 这个咖啡味道真好。
El café de Colombia es muy bueno. 哥伦比亚的咖啡很好。
La paella de Valencia es muy buena. 瓦伦西亚的海鲜饭很好。
Esta paella está buena. 这个海鲜饭味道很好。
好啦,那么今天的知识分享就到这里啦,都学会了吗?