可能所有学法语小伙伴在背单词的时候都想问:为什么法语单词要分阴阳性??太阳(le Soleil)是男性?月亮(la Lune)是女性?桌子(une table)是女性?办公桌(un bureau)是男性?
阴阳性是法语的一大特点,我们经常会说法语是一门严谨的语言,性数配合便是其严谨性的体现。既然我们选择了学习法语,就不应该排斥它的规则,而要用法语的思维去学习法语。搞定了法语名词阴阳性,形容词配合也就不怕出错啦!今天小亚老师就介绍几种方法,希望能够帮助大家更加容易搞清楚法语的阴阳性。
一 正确认识法语单词
01 名词阴阳性的本质——区分“物”和“词”
在刚刚学习法语的时候,感觉对单词的阴阳性并没有太大的困扰。
因为我们可以很容易地接受“une jupe”和“un pantalon”,在我们的认知中,裙子是女性穿的而裤子是男性穿的。
但是当我们更深一层的去学习新的名词的时候,就难以接受“une table”和“un stylo”。为什么桌子是女的而钢笔是男的?
这其实是阴阳性学习方面一个常见的思维误区:并不是“桌子”这一个物品是阴性的,而是“table”这个名词是阴性的。
一个很典型的例子便是,在法语中“自行车”有两种说法 —— un vélo/une bicyclette,意义相同但阴阳性相反。
我们不要去想物品的属性,就是可以理解的了,因为“-ette” 是阴性词尾。
所以想要更好的理解阴阳性应该从单词的本质出手,物品的属性只是更好的帮助我们理解而已。
02 助冠词或形容词进行组合记忆
受英语学习习惯的影响,我们单词背诵时往往会关注其含义而忽略阴阳性。或者是背的时候选择默念“苹果/阴性/苹果/阴性”之类的方式来进行记忆。
但事实证明,这好像并没有给我们背单词带来很大的用处。
正确的记忆方法是把阴阳性当成单词固有的组成部分,借助冠词或形容词进行组合记忆。
简单来说,就是直接用【法语(冠词)-法语(名词)】思维去记忆阴阳性,而不是用【法语(名词)-中文(阴阳)】思维去记忆。
比如:苹果—une pomme,书—un livre,衬衫—une chemise blanche。
刚开始这样记忆可能不太习惯,但多训练训练自然能知道这个方法能给我们学习带来很大的帮助。
二 通过类别或词形去记忆阴阳性
1 分类记忆
阳性
△语言类:
le chinois 中文,
le français法语,
l'anglais英语,
l'allemand 德语。
△树木名:
l'amandier杏树,
le chêne橡树,
l'érable 枫树,
le pin松树。
△季节:
le printemps春天,
l'été 夏天,
l'automne秋天,
l'hiver冬天。
△月份:
janvier 一月,
juille七月,
décembre十二月。
△一周中的七天:
lundi周一,
mardi周二,
dimanche周日。
△方位:
l'est 东,
le sud南,
l'ouest西,
le nord北。
△颜色类:
le rouge红色,
le vert绿色,
le jaune 黄色。
△金属类:
le fer 铁,
le cuivre铜,
l'argent银。
(除了 la fonte铅, l'alumine氧化铝等)
△动词不定式作名词:
le déjeuner午餐,
le dîner晚餐,
le souvenir 记忆。
阴性
△大部分以-e结尾的国家名:
la France法国,
la Chine中国,
la Suisse瑞士。
例外:
le Mexique墨西哥,
le Cambodge柬埔寨,
le Zimbabwe 津巴布韦,
le Belize 伯利兹,
le Mozambique 莫桑比克。
△水果:
la pomme苹果,
la pêche桃子,
la cerise 樱桃,
l'orange橘子
例外:
le citron柠檬;
le melon甜瓜;
l'abricot杏子。
△学科类科学类名词:
la médecine医学,
l'histoire历史,
la science 科学,
la physique 物理,
la philosophie哲学
例外:
le droit法律
△大洲:
l'Asie亚洲,
l'Europe欧洲
人和动物类按照其原本属性记忆:
职业类:
△某些职业名词阴阳同型,因为这些词以-e结尾。
如:
un/une journaliste,
un/une libraire,
un/une interprète,
un/une ministre…
△某些名词因为历史原因只有阳性。
如:
un/une ingénieur,
un/une professeur,
un/une chirurgien,
un/une médecin…
△有不少职业随着在时间的发展中也有了阴性变化形式,其使用也逐渐普遍,但并不是强制必须的。
如:
un magistrat - une magistrate/une magistrat
un écrivain - une écrivaine/une écrivain
un auteur - une auteure
但是要注意!!
le médecin 医生
mais la médecine 医学
le jardinier 园丁
mais la jardinière 花架,幼儿园女教师
2 词形记忆
阳性
以下名词后缀通常为阳性:
–ement: commandement, événement, retirement
–ier: courrier, quartier
–k: crack, tank
–lon: papillon, melon, salon
–oir: miroir, réservoir, savoir
–ron: citron, macaron, vigneron
–sme: capitalisme, cynisme, mécanisme
–ton: bâton, canton, piéton
–age: bagage, courage, garage(例外: cage, image, plage, rage)
-T M D
t: accent, aéroport, désert, mont, mot
exceptions: forêt, nuit, dent, part
m: album, denim, gram (例外: faim)
d: accord, canard, léopard
(例外: barmaid)
–in: jardin, lapin, train
(例外: fin, main)
–iste: hédoniste, motoriste
(例外: liste, piste)
–non: canon, champignon, oignon
(例外: guenon)
–ome: atome, idiome, syndrome
(例外: cardamome)
阴性
–ade: décade, olympiade, salade
–aison: maison, raison, saison
–sion:révision,télévision,version,admission, compression, passion
–tion: correction, rédaction, orientation
(例外: bastion)
–ude: altitude, étude, fraude
(例外: coude, prélude)
–esse: la maîtresse
–euse: la vendeuse, la danseuse
–ienne: la musicienne, la chienne
–(i)ère: la bouchère, l’ouvrière
–onne: la baronne, la patronne
–trice: la traductrice
–ée: l’arrivée, l’idée
(例外: le musée, le lycée, le trophée, l’apogée, le mausolée)
–elle: la demoiselle
–ette: la poussette, la cigarette
–ie: la géologie, la librairie
(例外: l’incendie)
–aille: la trouvaille
–t(i)é: la pitié, la confidentialité
(例外: le comité, le côté, l’été, le pâté)
–ure: la confiture, la culture
(例外: le murmure )
–ise: la surprise, la devise
但是要注意!!有一些词具备两种词性
le livre 书籍
la livre 半公斤
le page 年轻侍从(中世纪在宫廷中学习礼仪,受骑士训练的青年贵族)
la page 页,页面
le tour 周围,环绕,圈子
la tour 塔
le poste 岗位,职位
la poste 邮局
本期内容到这里就结束了,同学们如有任何疑问或需要更多信息,请随时联系新东方欧亚教育的专业老师进行咨询。我们期待与您共同探讨法语学习的奥秘!