法语中以er结尾的第一组动词,其变位看似是最简单的,却又有着最多的“特殊情况”。今天我们就以小见大,从第一组动词出发,详细地总结第一组动词的各种变位情况,为今后的学习打下更好的基础。
同时,小亚老师也从不建议同学们将这些规则死记硬背。我们要学习的从来不只是“怎么变”,而是“为什么”,也就是了解这些特殊情况发生的原因。只有从根源上掌握了它们的变化规律,才能以不变应万变,在实际应用中游刃有余。
其实掌握法语动词变位就像练武,读完秘籍你只掌握了第一层;勤于练习提升细节,这是层层递进;最后付诸实践以不变应万变,才是真正达到最高境界。小亚老师今天就把第一组动词的变位分三层展开,帮助大家更好地梳理和掌握。
第一层:普遍原理
即以- er结尾的第一组动词最根本最普遍的变位规则:
变位时去掉词尾的-er,分别加上以下词尾
- e - ons
- es - ez
- e - ent
- e - ent
示例:chanter 唱歌
je chante nous chantons
tu chantes vous chantez
il chante ils chantent
elle chante elles chantent
第二层:单个人称后的特殊情况
掌握了第一层只算是读完秘籍,但在实际操作中我们却会遇到一些特殊的情况。这些情况其实都是出于保持词根发音的考虑而在变位上做出的小小调整,其中有两种情况是只在单个人称上做调整的,相对来说比较简单,我们把它放在第二层来掌握。
我们可以把它看做是秘籍的补充,在遇到有代表性的词时一并掌握即可。
以-cer结尾
(代表动词commencer)
示例:commencer 开始
je commence nous commençons
tu commences vous commencez
il commence ils commencent
elle commence elles commencent
特殊变位:第一人称复数nous后的变位中,字母c要加软音符。
特殊原因:按照发音规则,如果不加上软音符,nous后的变位发音会变成nous commencons [kɔmɑ̃kɔ̃]。为了保持词根的发音,在此加上软音符,让发音恢复[s]
以-ger结尾
(代表动词manger)
示例:manger 吃
je mange nous mangeons
tu manges vous mangez
il mange ils mangent
elle mange elles mangent
特殊变位:第一人称复数nous后的变位中,要在字母g和o中多加一个字母e。
特殊原因:同样的,按照发音规则,如果不做这样的调整,nous后的变位发音会变成nous mangons[mɑ̃gɔ̃]。为了保持词根的发音,在此加上软音符,让发音恢复[s]。
第三层:多个人称后的变化
相对于第二层的中改变单个人称后变位拼写的情况,第三层显得要更复杂一些,因为它们会涉及到多个人称后的变化。但我们只要记住一点,其变化仍然是为了保持词根发音服务的,也就是说,变化的核心与第二层是无异的,那么我们仍然能够快速全面地掌握他们的变位。
这一层出现的变位,其实也属于特殊情况,只是相比于第二层的几类来说,更需要一些经验的积累。
以-e+辅音+er结尾
(如-emer,-ener,-ever等)
在这种情况下,由于前一个e是非重音——发[ə](如lever)或不发音(如amener)——那么在变位中就会造成发音的问题:试想lever变位成je leve [ ləv ] ,确实很不符合法国人的语言习惯。
因此为了解决这一问题,在这一类词的变位中,前一个e就会变成è,以lever为例:
示例:lever 举起
je lève nous levons
tu lèves vous levez
il lève ils lèvent
elle lèvent elles lèvent
但我们会发现,这时nous、vous后面的变位却反而不需要做相应的改变,原因也很简单——因为他们不变也不影响发音呀。
以-eler或-eter结尾
(如appeler、jeter等)
这一类词与上一类,从原则上来说是一样的,只是为了调整发音所采取的方式不同。上一类采用了加音符的方式来改变重音,而这一类则通过双写辅音字母来加重音。其中就有我们比较熟悉的就有appeler、jeter等。
示例:jeter 扔
je jette nous jetons
tu jettes vous jetez
il jette ils jettent
elle jette elles jettent
示例:appeler 喊
j'appelle nous appelons
tu appelles vous appelez
il appelle ils appellent
elle appelle elles appellent
以-é+辅音+er结尾
(如répéter、espérer等)
这一类也可以与前两类归在一起,因为同样是出于发音的考虑([e]音一般不做重音)。特殊变位的方式也类似——把é变成è即可。
示例:répéter
je répète nous répétons
tu répètes vous répétez
il répète ils répètent
elle répète elles répètent
以-yer结尾
(如payer、aboyer、nettoyer等)
关于这一类特殊变位,法国人自嘲说:这里的规则是,能搞复杂的事情为什么要简单化呢?
我们就姑且把它当做是法国人的任性吧。总之在第一组动词的变位中,人们倾向于把非重读元音前面的y改成i,比如——
示例:payer 付钱
je paie nous payons
tu paies vous payez
il paie ils paient
elle paie elles paient
题外话:其实也有一些符合这一标准的单词在变位中是不做相应变化的,比如grasseyer,langueyer,voleyer等。但这些都是较早流传下来的专用词汇,也可以说不是常用词汇,我们在平时应用中接触得很少,因此可以不做记忆。同时我们也可以从中发现,把y变成i的用法是随着历史的变迁慢慢演化出来的。所以这些比较古早的词才保留了原本的变位方式。
以上就是小亚老师这次为大家整理的比较详细的关于第一组动词变位的基础知识总结。如果这篇文章看下来,讲到的这些规律你都掌握了,那么恭喜你,在第一组动词的变位这一点上,你已经完美出师啦!而发现自己有所遗漏的同学,也可以利用这个机会补上知识哦。