清明节,又名踏青节,是中国传统节日之一,也是最重要的祭祀节日之一,是祭祖和扫墓的日子。
清明节与春节、端午节还有中秋节并称为中国四大传统节日,那么大家知道清明节的由来么?
相传春秋时期,还是晋公子身份的晋文公重耳为逃避迫害在流亡国外的过程中遭遇了饥荒,无计可施时,随臣介子推割下了自己大腿上的肉煮了一碗肉汤让公子喝,重耳知道事情经过后感动的流下了眼泪。十九年后,当重耳做了国君重赏了当初伴随他流亡的功臣时唯独忘了介子推。很多人为介子推鸣不平,劝他面君讨赏,然而介子推最鄙视那些争功讨赏的人。此后他就隐居去了,晋文公听说后,羞愧莫及,亲自带人去请介子推,然而介子推已带着老母离家去了绵山。然而浩渺无垠的大山里找寻两个人谈何容易,这时有人献计,从三面火烧绵山,逼出介子推。直至火熄后,人们才在一棵老柳树下发现了已死的抱着老母亲的介子推。人们在装殓时,从树洞里发现了一封血书,写道:“割肉奉君尽丹心,但愿主公常清明。”为纪念介子推,晋文公下令将这一天定为寒食节。第二年晋文公率众臣登山祭奠,发现老柳树死而复活。便赐老柳树为“清明柳”并把寒食节的后一天定为清明节。
其实,在西方的法国也有类似与我国清明节的节日,那就是万灵节,这是天主教节日。纪念被认为是在炼狱中进行涤罪的基督教徒亡灵。一般是在11月2日,11世纪建立,13世纪才普遍庆祝。这个节日紧跟在万圣节的后面,当初的构想是在纪念天上的圣徒之后,应该谨记还有那些等待救赎的灵魂。 现在人们在这一天通过弥撒和庆祝活动来纪念已故之人。
在中国,清明节的时候我们会通过插柳、飘纸钱来祭奠先人:在法国人们会用菊花(chrysanthème)和万寿菊(œillet d’inde)去祭奠先人。
了解了这些之后,我们来学习下文中这几个节日用法语怎么说。首先,春节我们在以往的文章里其实有说过的,叫做 la fête du Printemps。当然,我们也可以叫做中国的新年,就是Nouvel An Chinois.第二个就是清明节,叫做 la fête de QingMing。端午节的时候,我们一般会划龙舟,所以端午节又叫做龙舟节 la fête des Bateaux-Dragon。然后就是中秋节,可以叫做“月亮节” la fête de la lune或者中秋节 la fête de la mi-automne.然后法国的万灵节叫做 la Toussaint.
好啦,今天我们的内容就到这里结束了,朋友们,我们下次再见~
单词总结:
春节:la fête du Printemps/Nouvel An Chinois
清明节:la fête de QingMing
端午节:la fête des Bateaux-Dragon
中秋节:la fête de la Lune/ la fête de la Mi-automne
万灵节:la Toussaint