前置词 le preposizioni 对于学习意大利语的你,是个难点吗?今天小亚老师就来梳理一番[简单前置词] VS [缩合前置词]的简单规则。
1. 亲属名词:
→ ① 在物主形容词mio-mia, tuo-tua, suo-sua, nostro-nostra, vostro-vostra 前不用定冠词,所以如果要用到前置词时,就一定时简单前置词。
es:
Ho promesso a mia madre che l'avrei aiutata.
我跟我妈妈保证了我会帮她的。
Sono stato a cena da mio fratello.
我在我兄弟家里吃的晚饭。
→ ② 当亲属关系名词词尾有变化(扩大/缩小、单数/复数),有形容词修饰或者是使用mamma/papà 时,需要加定冠词,那么这时候就用缩合前置词。
es:
Gli occhi della mia sorellina sono azzurri.
我的小妹妹的眼睛是蓝色的。
Ho telefonato alla mia nonna materna.
我给我的外婆打了电话。
Vado a pranzo dai miei zii.
我要去我的阿姨叔叔家吃饭。
2. 人名前:
使用简单前置词:
es:
Questo libro è di Giorgio.
这本书是乔治的。
Siamo a casa di Giulia.
我们在茱莉亚家。
3. 前置词in:
表示地点时,后接单数形式的国家名,用简单前置词;如果国家名是复数,用缩合前置词。
es:
Vado in Italia.
我去意大利。
Vivo negli Stati Uniti da molti anni.
我住在美国很多年了。
4. 山河湖泊、州、大洲、大岛名称前:
使用缩合前置词
es:
Sono appena tornata dalla Sicilia.
我刚从西西里岛回来。(西西里岛默认为是大的岛,西西里大区)
Sono appena tornata da Capri.
我刚从卡普里岛回来。(卡普里岛默认为是一个小岛,卡普里相当于一个城市)
Andiamo a sciare sulle Alpi.
我们去阿尔卑斯山滑雪。
5. 城市名前:
永远使用简单前置词
es:
L'architettura di Roma è molto caratteristica.
罗马的建筑非常有特色。
注:但是,当城市名前有形容词或者名词补语修饰时,用缩合前置词。
es:
L'architettura dell’antica Roma è molto caratteristica.
古罗马的建筑非常有特色。
6. 前置词+方式补语/状态补语时:
用简单前置词
es:
camera da letto 卧室
Sono di buon umore. 我心情好。
Parla a bassa voce. 他低声说话。
Siamo in ansia. 我们很忧虑。
注:可以作为固定词组记忆
7. 动名词(动词用作名词)前:
用缩合前置词
es:
Nel cadere ho sbattuto un ginocchio.
摔下去的时候我的一只膝盖被撞了。
大致来说,其后面的名词表达意思较为宽泛,则用简单前置词;若后接名词为具体的(有形容词或从句等修饰)特定的,则用缩合前置词。
表示地点的前置词:A,IN,DA 一起来分析:
A
① 简单:(泛指某个地点)
es:
a teatro, a letto, a tavola, a pranzo, a cena, a casa, a scuola, a riva
注: 这里a letto/a cena a pranzo 更多是在表明一个状态 un'condizione,一个行动 un'attività,而不是一个地点。
② 缩合:(具体指代)
es:
Stasera al teatro della mia città c'è uno spettacolo interessante.
今天晚上我城市的剧院有一个很有意思的演出。
Andiamo insieme al pranzo di Natale?
圣诞节的午饭我们一起吧?
Ti ho vista alla cena che ha organizzato Laura.
在劳拉组织的晚宴上我看到你了。
A
!重点讲解!
1. a scuola
① 当想要表明这个学校是教什么的时候 l'attività svolta in quella scuola 还是用简单前置词,因为这时候也是更想说un'attività,而不是un luogo。
es:
a scuola di danza 去舞蹈学校
a scuola di cucina 去烹饪学校
② 但是当想要表明学校的名字或者具体哪个学校时,用缩合前置词
es:
Vado alla scuola Alessandro Manzoni.
我去Alessandro Manzoni学校。
L'anno prossimo andrò alla scuola media.
明年我就要上中学了。
2. a casa
即使后面跟了名词补语修饰,也依然是简单前置词 a casa:
es:
Vado a casa di Marco.
我去马可家里。
Sono a casa dei nonni.
我在爷爷奶奶家。
但是当具体表明某种类型的场所时(这时候casa不再只是狭义“家”的意思),用缩合前置词。
es:
alla casa di riposo 在养老院
alla casa di cura 在私人诊疗所
alla Casa Bianca在白宫
注:最后还有一些固定用a的缩合前置词的短语,即使表示的也只是泛泛的一个地点,例如:al cinema, al ristorante, al bar, al supermercato, al mare, al mercato, al matrimonio, al concerto, alla stazione, alla posta, alla partita, all'università, all'ospedale, all'aeroporto, all'osteria.
!固定搭配请记忆!
IN
简单:(泛指)
es:
in banca, in chiesa, in biblioteca, in ufficio, in piscina, in centro, in montagna, in campagna, in città, in palestra, in edicola, in vacanza, in discoteca
以ia结尾的表示地点、商店名的名词:in gelateria, in salumeria, in libreria, in pizzeria, ecc.
缩合:(具体指代)
es:
Sono nell'ufficio del mio collega.
我在同事的办公室。
Passeremo il fine settimana nella campagna toscana.
我们将在托斯卡纳的乡村度过周末。
Maria lavora nella gelateria in fondo alla strada.
玛利亚在街尾的冰激凌店工作。
Siamo andate nella libreria che ci hai consigliato.
我们去了你推荐的书店。
DA
简单:(当后面跟随的是人称代词/专有名词/公共场所)
es:
Stasera vengo da te.
今天晚上我来你那里。
Andiamo tutti da Marco.
我们都去马可家。
Abbiamo prenotato un tavolo da “Vito” (nome del ristorante).
我们在维托这家餐馆订了张桌子。
缩合: (其他情况都用缩合,通常是表示职业)
dal dentista, dal dottore, dall’avvocato, dal veterinario, dal macellaio; dai miei (genitori) ecc.
如果大家想要了解意大利语的知识,可以定制意大利语专属精品课程,量身定制适合的学习方案,激发学习兴趣,学生们将在轻松愉快的氛围中掌握语言学习的技巧和方法。如有任何疑问或需要更多信息,请随时联系新东方欧亚教育的专业老师进行咨询。