“上古意大利语”(Old Italian)这一说法确实存在,但鲜为人知,而“Old Italic”则指代完全不同的概念。这种混淆源于语言学术语的历史分期与地理范畴差异。
Old Italic:古意大利半岛的多元语言族群
Old Italic并非单一语言,而是公元前1千年期意大利半岛上与拉丁语并列的印欧语系语言族群,包含奥斯坎语、翁布里亚语、法利希语等。这些语言拥有独特的文字系统——古意大利字母,均衍生自希腊字母(经伊特鲁里亚字母传播)。例如,伊特鲁里亚字母演变为法利希语、奥斯坎语等所用字母。拉丁语本身也属于Old Italic语族,但最终凭借罗马帝国的扩张取代了其他同族语言。
Old Italian:意大利语的早期文献阶段
Old Italian特指意大利语从通俗拉丁语分化后、形成统一标准语前的早期形式,时间跨度约为10世纪至13世纪末(但丁之前)。这一时期的意大利语并非统一语言,而是由西西里语、威尼斯语、托斯卡纳语等方言构成的连续体。其文献证据分散于各地:
维罗纳谜语(约8世纪末-9世纪初):一段拉丁语与意大利北部方言混合的简短文字,被视为意大利语“萌芽”状态的例证。
蒙特卡西尼宣誓(960-963年):四份法律文书中包含完整的意大利语句子,由坎帕尼亚方言书写,是官方使用白话的首例。
其他文献:如1087年的《Amiata Postilla》、1080-1085年的《Privilegio logudorese》等,均属现代意大利语的早期形式。
为何“Old Italian”鲜为人知?
方言的碎片化:10-13世纪的意大利不存在统一语言,学者更倾向研究“Old Tuscan”(古托斯卡纳语)、“Old Venetian”(古威尼斯语)等具体方言,而非笼统的“Old Italian”。
标准语形成较晚:法语、西班牙语的标准语分别基于巴黎和卡斯蒂利亚方言,在中世纪中期已确立主导地位,其“古体”阶段定义清晰。而意大利标准语的形成依赖14世纪文艺复兴时期但丁、彼特拉克、薄伽丘的托斯卡纳方言作品,导致“Old Italian”通常指标准语形成前的方言文献。
学术研究重心偏移:古典学界对意大利语的兴趣集中于13世纪末至14世纪的“三杰”时期,认为这是意大利语文学的成熟期,其前的方言文献研究较少,公众认知度低。
Old Italic与Old Italian的区分,本质是语言族群与具体语言阶段的差异。前者是拉丁语的“兄弟语言”,后者是意大利语的“童年形态”。理解这一区别,不仅需要梳理语言史的时间轴,更需洞察地理、政治与文化如何共同塑造语言的命运。学生们如有任何疑问或需要更多信息,请随时联系新东方欧亚教育的专业老师进行咨询。
相关课程推荐