Buon giorno a tutti!
今天是 12月16日,距离圣诞节越来越近了。就在几天前,意大利北部刚刚度过了一个充满童趣和温馨的节日——Santa Lucia(圣露琪亚节)。虽然正日子已经过去,但那种期待光明和礼物的喜悦氛围依然弥漫在街头巷尾。今天,我们借着这份节日的余温,来学一句充满力量的口语,并聊聊这位刚刚“来访”过的圣人。
无论是在节日里期待愿望成真,还是在年底冲刺工作学业,我们都需要给自己一点信心。意大利人常说:
Coraggio! Puoi farcela!
加油!你可以做到的!
Coraggio! [n.] 直译是“勇气”,但在口语中它就是最地道的“加油!”。当你想让对方振作起来,这词儿最管用!
Puoi [v.] 动词 potere (能/可以) 的第二人称单数变位,“你可以”。
Farcela [v.] 这是一个非常地道的代词式动词(verbo pronominale)。 fare (做) + ce + la = 办到、成功、搞定。 它比简单的 "fare" 更有力量,强调克服困难后的成功。
也许你错过了前几天的复习进度,现在想追赶上来,你可以对自己说: "È difficile, ma ce la farò!" (这很难,但我能搞定!)
Santa Lucia
如果这几天你在意大利北部(如维罗纳、布雷西亚)看到孩子们还在兴奋地讨论收到的礼物,那多半是因为 Santa Lucia。这位圣人的节日是 12月13日。她的名字源自拉丁语 Lux,意为“光”。
迟到的科普:为什么她比圣诞老人来得早?
在意大利部分地区,Santa Lucia 是圣诞季的第一波高潮。传说中,她在12月12日深夜骑着小毛驴挨家挨户巡游。乖孩子会在13日早上发现糖果和玩具;淘气包则可能只收到一块象征惩罚的黑煤炭(carbone)。
孩子们在前几天晚上会特意准备:给 Santa Lucia 的饼干;给小毛驴的胡萝卜。虽然今天已经是16号了,但这位“光之女神”带来的希望,会一直延续到圣诞节,甚至照亮整个冬天。
Buon lunedì!