学会了法语,你就能学会法语 — 法语版废话文学,你学废了吗?
新东方欧亚教育原创 | 新东方欧亚教育原创 2021-10-08 11:46
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
最近在网络上“废话文学”特别火,顾名思义,就是一种看起来不是废话,但实际上全是废话的文学形式。在法语当中有专门的单词可以指这一类“废话”。立即咨询>>
1.Verbiage n.m.
Abondance de paroles qui ne disent presque rien, qui contiennent peu de sens.
2. Blabla n.m.
(Familier) Flux de paroles inutiles ou incohérentes, discours creux.
两个单词都可以指长篇大论无意义,缺乏条理,空洞无用的话
第二个单词 blabla 更加通俗
Il n’y a que du verbiage dans ce livre.
这本书里全是废话。
Je ne crois pas à son blabla !
我才不相信他的废话!
今天就让我们一起看看翻译成法语的废话文学吧!立即咨询>>
1. 每呼吸六十秒,就过去了一分钟。
Pour chaque soixante secondes de respiration, une minute s'écoule.
2. 如果你愿意多花点时间了解我,你就会发现你多花了点时间。
Si vous voulez passer plus de temps à me connaître, vous constaterez que vous passerez plus de temps.
3. 这么晚还没睡的人应该还没睡觉吧。
Celui qui n’a pas dormi si tard ne devrait pas dormir.
4. 经过严密的调查,发现调查的不够严密。
Après une enquête rigoureuse, il a été constaté que l'enquête n'était pas assez rigoureuse.
5. 据我所知,我一无所知。
D’après ce que je sais, je ne sais rien.
6. 你为什么不回我消息?就因为我没给你发消息吗?立即咨询>>
Pourquoi tu ne me réponds pas ? Est-ce juste parce que je ne t'ai pas envoyé de message ?
7. 字越少,句子就越短。
Moins il y a de mots, moins la phrase est longue.
8. 我家门前有两棵树,一颗是枣树,另一颗也是枣树。
Il y a deux arbres devant ma maison, un jujubier et un autre jujubier.
9. 上一次学法语的时候还是在上一次。
La dernière fois que j'ai appris le français, c'était la dernière fois.
更多资料,请关注新东方小语种。立即咨询>>
编辑推荐:
如何用法语自然地聊天?
法语中形容词的比较级和最高级
法语里的泛指形容词和泛指代词
法语中跟猫有关的俗语
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有图文、音视频等内容,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。经授权使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
②本网未注明"稿件来源:新东方"的内容均为转载稿,本网转载仅基于信息传递之目的,并不表示认同其观点或证实其真实性。如拟从本网转载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。