【法语学习干货】有关购物打折的法语术语表达合集
新东方欧亚教育综合 | 新东方欧亚教育综合 2021-10-18 11:39
分享至
1.请使用微信扫码
2.打开网页后点击屏幕右上角分享按钮
在法国留学的同学们,肯定是有很多购物的需求的,今天给大家整理一下关于购物打折的一些词汇。立即咨询>>
打折季: une saison des soldes
夏季打折: les soldes d'été
冬季打折: les soldes d'hiver
不定期打折: les soldes flottants
品牌、商家: une enseigne
第一轮减价,第二轮减价……最后一轮减价: première démarque, deuxième démarque... dernière démarque
打折的商品: un article soldé
抄底价: dernier prix
大减价: en solde
大甩卖(正式用语): grande braderie
清仓甩卖、库存出清: déstockage
破产清算: liquidation totale
会员制专卖场:ventes privées / vente privilège
限时抢购、闪购: ventes flash
(减价商品)不退不换: ni repris, ni échangé 立即咨询>>
优惠、折扣: réduction
特价、促销: en promotion
购物预付卡: une carte Premium /un Ticket Premium
降价促销券: coupons promotionnels
打折码: un code promotionnel (常缩写为code promo) / code de réduction/bons de réduction
买一送一: un acheté, le deuxième offert
买二送一: 2 achetés=le 3ème offert
(购买一件商品)第二件享半价: 2ème à 50% de réduction
(购买商品)立减一欧: 1 euro de réduction
打折时(对应不同折扣力度的)带颜色的圆形标签: des pastilles de couleurs des soldes
标签: une étiquette
减价20%销售: -20% de réduction
减价20%—40%销售(正式用语): Rabais de 20% à 40%
全场商品半价销售: tout à 50%/-50% sur tous vos achats
购买3件打折商品,享20%的折上折: bénéficier d'une réduction supplémentaire de 20%àpartir de 3 articles soldés achetés
限量商品:des marchandises en quantités limitées 立即咨询>>
补货商品:un article réapprovisionné
古董服装、古着服装:des vêtements vintage
出售二手服饰的网站:un site de vide dressing
要求送货上门:se faire livrer chez soi
(退货)考虑期:le délai de rétractation
退换货:exercer son droit de rétractation
欧盟境内包邮包退!: Envoi&retour gratuits dans l'UE!
邮政收费: des frais de port
退还商品时所需要的邮费: les frais de retour
做了一笔好买卖,买到便宜货: faire une bonne affaire
便宜货之角: coin des affaires
便宜(商品陈列处): (A)petit prix
购物满150欧享信用卡免费分3期支付: payer vos achats à partir de 150 en 3 fois sans frais avec votre carte bancaire
(通过消费累计)可用积分或可用积金: une cagnotte disponible (correspondant aux points / euros cumulés au fil des achats )
突击购物: les opérations commando
冲动购物: achat d'impulsion/achat spontané 立即咨询>>
理性购物: faire ses courses raisonnablement
炫耀性消费: consommation ostentatoire
购物狂: un/une accro du shopping
网购: le shopping en ligne/achats en ligne
团购: achats groupés
网上安全支付: payer sur Internet en sécurité
私人购物顾问: un assistant de Shopping/Shopping Personnel
代购、买手: un agent acheteur
海淘: l'achat à l'étranger/ le shopping cross-border
名牌购物打折村: des villages de marques/ magasins de déstockage de marques de luxe
免税商店: les boutiques hors taxes («tax free»)
免税商品: produit hors taxes/produits duty-free
退税: la détaxe
这是欺诈: C'est de l'arnaque.
(法国)竞争、消费和打击舞弊总局: Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes (DGCCRF)
更多资料,请关注新东方小语种。立即咨询>>
编辑推荐:
如何用法语自然地聊天?
法语中形容词的比较级和最高级
法语里的泛指形容词和泛指代词
法语中跟猫有关的俗语
版权及免责声明
①凡本网注明"稿件来源:新东方"的所有图文、音视频等内容,版权均属新东方教育科技集团(含本网和新东方网)所有,未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他任何方式复制、发表。经授权使用时必须注明"稿件来源:新东方",违者本网将依法追究法律责任。
②本网未注明"稿件来源:新东方"的内容均为转载稿,本网转载仅基于信息传递之目的,并不表示认同其观点或证实其真实性。如拟从本网转载使用,必须保留本网注明的"稿件来源",并自负版权等法律责任。如擅自篡改为"稿件来源:新东方",本网将依法追究法律责任。
③如本网转载稿涉及版权等问题,请作者见稿后在两周内速来电与新东方网联系,电话:010-60908555。